Entry tags:
Ensemble Stars || Cinderella's Grand Stage P1
cinderella’s grand play prologue 1
T/N: I don't know how fast I'll be with this, so if anyone wants to take over, just tell me and I'll happily leave it up to you. I also have no idea why I'm translating this so early. I'm liberally translating, which means not everything will match with the original Japanese text. But it'll mean the same thing, so it should be fine.
Mao: Vice president, I finished the paperwork. If there’s anything else that needs to be done, I can quickly get to it.
Keito: I see. Your effort really helps. Other student council members just leave when they’re done.
Keito: In any case, I can’t endorse working long hours. Motivation levels would drop and so would efficiency rates.
Keito: Though ideally, I would like to finish up all the paperwork by the end of today. But nothing can ever be ideal.
Keito: Isara. The “School Festival” will begin soon. The days leading up to it are sure to be more busy than today, so you might even need pull all-nighters.
Mao: I know that the student council’s work is wide-ranging, so I’m prepared.
Mao: Regular people will also be attending the “School Festival”, so if you include routine duties such as patrols, there’s simply not enough hands in the student council to go around.
Keito: I am aware of that. The student council is still getting its bearings, so we might even face trouble at the event prior, the “Eve Festival”*.
*T/N: Did some research and seems like this is the festival where Band Ensemble took place. Just FYI.
*T/N: Did some research and seems like this is the festival where Band Ensemble took place. Just FYI.
Mao: Sorry...... I’m partly responsible for this mess, so if there’s anything I can do, I’ll do it.
Keito: Hmph. It’s the result of your strong faith. Easily apologizing would only reduce the value of an apology, no?
Keito: Whatever. You can accomplish most things skillfully, so even if you don’t wish for it, I’ll work you hard.
Keito: Thoroughly investigate exactly what we’ll be exhibiting during the “School Festival”.
Keito: The idol course currently decides on which units perform based on their grades, but what we exhibit is sure to increase in the future.
Keito: Investigate, analyze which ones deserve to appear, summarize the results, and put the summary into a box.
Mao: Roger~. Then I’ll begin working on that right away.
Keito: (Hmm. Leaving it up to Isara gives me peace of mind.)
Keito: (Originally, it was supposed to be the student council’s job to create advertisements or pamphlets for the “School Festival”, but we currently don’t have the capability to undertake such tasks.)
Keito: (It can’t be helped, I’ll leave that up to the Broadcasting Committee...... I’ll also need to appropriately designate a multitude of tasks to others. Really, it makes my head hurt.)